In Anerkennung für seine Leistungen erhielt der Verleger und Philosoph Dr. Peter Engelmann am 19. Juni 2012 das österreichische Ehrenkreuz für Wissenschaft und Kunst. Die Überreichung durch Kulturministerin Dr. Claudia Schmied fand im Rahmen des Jubiläumsfestes zum 25-jährigen Bestehen des Passagen Verlages statt.
„Wir brauchen die Vielfalt im Denken und in der Kunst und wir brauchen Verlage um die Vielfalt im Denken zu sichern! Der Passagen Verlag hat in den 25 Jahren seines Bestehens große Denkströmungen in den deutschen Sprachraum gebracht, manche der philosophischen Modelle waren ihrer Zeit voraus und brauchten einen mutigen, visionären Verleger, um sichtbar zu werden. Erst das Wissen um die Vielfalt schafft die Grundlage, die unser eigenes Denken benötigt. Der Passagen Verlag leistet mit seiner Arbeit einen wichtigen Beitrag zum geistigen Transfer für eine offene pluralistische Gesellschaft und dafür danken wir Peter Engelmann“, so Kulturministerin Dr. Claudia Schmied.
Das Österreichische Ehrenkreuz für Wissenschaft und Kunst zeichnet Persönlichkeiten aus, die sich durch anerkennenswerte Leistungen Verdienste erworben haben.
----------------------------------------------------------------------------------
Der Passagen Verlag Wien wird im Rahmen des "Bruno-Kreisky-Preises für das politische Buch 2009" mit einem Sonderpreis ausgezeichnet. Dieser Verlagspreis honoriert die verlegerische Gesamtleistung des renommierten Unternehmens und wird am 4. März 2010 um 19:00 Uhr im Großen Festsaal der Universität Wien verliehen.
Der 1987 gegründete Passagen Verlag konzentriert sich seit 25 Jahren darauf, in Österreich ein Verlagsprogramm zu entwickeln, das seine kulturell-politische Funktion darin sieht, für die Vielfalt des Denkens und für Toleranz einzutreten. Mit der Publikation von österreichischen und nicht-österreichischen Autoren und deren gesellschaftskritischen Diskursen und Meinungen will der Passagen Verlag zu einem offenen, politisch weitsichtigen Klima in Österreich beitragen. Themen aus Politik und Kunst und ihr philosophischer, kunsttheoretischer, sozialwissenschaftlicher oder sozialpolitischer Diskurs stehen gleichwertig nebeneinander. Damit hat sich der Passagen Verlag mit einer Backlist von fast 1000 Titeln profiliert und zählt innerhalb seiner Aktivitätsfelder zu den angesehensten nicht-kommerziellen Verlagen im ganzen deutschen Sprachraum.
Als erstes Verlagsprogramm im deutschsprachigen Raum hatte sich die Edition Passagen 1985 auf die systematische und umfassende Übersetzung von französischen Schlüsseltexten zur Postmoderne, zur Dekonstruktion und zur Erneuerung kritischer Philosophie konzentriert. Die Übersetzungen der Bücher von Jacques Derrida, Jean-Francois Lyotard, Jean Baudrillard, Sarah Kofman und Jean-Luc Nancy, die mit jenem ersten Passagen-Programm begannen, lieferten die Textgrundlagen für eine neue Auseinandersetzungen um die zeitgenössische französische Philosophie und damit für die Erweiterung des Spektrums kritischer Diskursivität. Bis heute sind die Übersetzungen ein besonders wichtiger Teil des Passagen Programms.
Zum Passagen Verlag Fotoalbum.